Al Wahyan désigne les deux révélations : Le Coran et la Sunnah.

Ce nom n'a pas été choisi par hasard.

Bien au contraire, il désigne notre ligne de conduite.

Nous suivons le Coran et la Sunnah selon la compréhension des pieux prédécesseurs.

Nous sommes sur l'Islam, la Sunnah, le juste milieu, loin de l'extrême laxisme et de l'extrême folie des groupes terroristes comme Daesh, Al Qaida ou ceux ayant tués des innocents dans le monde ou même sur le territoire français ou dans le monde musulman.

Ces extrémistes n'ont rien à voir avec le Coran et la Sunnah !

De même que nous nous désavouons des idéologies des Ikhwan, des Soufy, des Asha'ira, des Tabligh ou de toutes autres sectes innovées dont aucune ne remonte jusqu'au Prophète صلى الله عليه وسلم.

L'équipe est composée de plusieurs responsables : Gestion, réseaux, communication, traduction...

Nous avons choisi uniquement des traducteurs parmi les étudiants en science auprès des savants depuis plusieurs années et qui ont montrés une maîtrise de la langue arabe pour la traduction de nos livres.

De même, nous avons plusieurs traducteurs et traductrices (de manière ponctuelle pour nos différentes traductions sur les réseaux qui propagent des paroles profitables).

Nous avons pour projet de propager les livres des savants et leurs traductions.
De même, nos objectifs sont de propager la science via des vidéos, cours, traductions...

Afin de ne pas laisser nos ouvrages à l'abandon, la maison d'édition Al Wahyan propose un suivi de tous les livres afin de corriger, améliorer et commenter les écrits. Assurant ainsi, du mieux possible, un gage de qualité et de sûreté.

Rendez-vous sur la rubrique « Suivi de nos livres ».
aw-95